That’s life… zaterdag, Mei 24 2008 

Marokkaanse humor

In de radioreeks van Pat Donnez waarin enkele stand-up comdedians hun levensverhaal mogen vertellen, is het deze week de beurt aan de Marokkaanse cabaretier Youssef El Mousaoui.

Zondag 25/5 omstreeks 13.10 op Radio 1

Marokkaanse terroristen viseren België donderdag, Mei 22 2008 

Belliraj² ?

 

In Marokko heeft de politie een terroristisch netwerk opgerold dat aanslagen wilde plegen in België en Marokko. Een van de terroristen zou in België wonen, in Sint-Jans-Molenbeek , de andere tien werden mee opgepakt in Fes en Nador. Twee verdachten zouden nog voortvluchtig zijn, onder wie het kopstuk van de hele bende.

 

In ons land had de bende het gemund op twee doelwitten, het parlementsgebouw van de Europese Unie en het Sheraton hotel in Brussel.

 

Het netwerk zou blijkbaar geen contacten hebben met Belliraj die ook onlangs werd opgepakt en vervolgd voor “terrorisme”, meer hierover vind u ook op onze blog.

Lustige lezers… woensdag, Mei 21 2008 

Beste bloglezers,

Het is niet zo lang geleden, maar het lijkt een ver verleden… jah… enkele maanden geleden kregen wij de opdracht deze blog te starten. Vol enthousiasme begonnen we er aan: research, onderzoek, pennen, … Alles deden we om deze site draaiende te houden.

Helaas is onze opdracht nu ten einde. Maar, … niet getreurd! Vandaag, 21 mei 2008, hebben we besloten onze blog draaiende te houden. Hoewel de post zich niet meer zo snel zullen opvolgen, zullen we toch ons best doen om jullie zo nu en dan up-to-date te houden van wat er allemaal gaande is in de Marokkaanse gemeenschap in ons land en zélfs daarbuiten.

Is dit nog niet voldoende voor jullie? Wel, dan hebben wij de ideale oplossing. Wij maakten namelijk ook een magazine (cover te bekijken in een vorige post) en doopten het ‘Najad’. Dit is vrij verkrijgbaar op aanvraag. Wat je hiervoor moet doen? Wel heel simpel: gewoon je naam en e-mailadres vermelden in de response en binnen de kortste keren belandt het in je postvak.

Wij danken jullie alvast voor het lezen van onze blog en hopen jullie snel weer te mogen verwelkomen!

Tot snel,

Najad-redactie

Op aanvraag… maandag, Mei 19 2008 

Versie van het magazine:

Shake it, baby!

Dankwoordje donderdag, Mei 15 2008 

Beste bloglezers, sympathisanten en vooral groepsgenoten,

Weldra rolt ons Marokkomagazine van de drukpersen en dan zit het erop … Toch zou ik jullie graag via deze weg bedanken voor de voorbije drukke maar fantastische maanden. Het heeft ons soms bloed, zweet en (bijna) tranen gekost om tot dit indrukwekkende resultaat te komen. We konden deze periode dan ook niet beter omschrijven dan met de titel van ons magazine ‘Najad’, je met hart en ziel voor iets inzetten. Want dat is wat de voorbije weken/maanden gedaan hebben. Het resultaat mag er dan ook zijn.

Groepsgenoten, keep up the good work! We hebben dat goed gedaan en ik ben dan ook zeer blij dat ik tot de enige échte Marokko groep behoor.

Een trotse medewerkster

 

Najad: Marokko ontsluierd woensdag, Mei 14 2008 

Weldra uit de drukpersen……

”Homo zijn mag in Marokko, maar je moet er wel over zwijgen” donderdag, Mei 8 2008 

Schrijver Abdellah Taïa over homofilie in Marokko

 

Marokko is nog maar net bekomen van Abdellah Taïa’s jongste boek, of de 35-jarige Parijzenaar lanceert alweer een nieuwe roman: ‘Une Melancolie Arabe’ is de opvolger van ‘L’Armée du Salut’ (‘Broederliefde’ in de Nederlandse vertaling), het boek waarmee de schrijver als allereerste Marokkaan openlijk uitkwam voor zijn homoseksualiteit.

“Velen vinden het een schande, de een ziet me als een voorbeeld, de ander vindt mijn homoseksualiteit vooral ‘jammer’”, zegt Taïa. De schrijver is op 5 mei voor het eerst in Vlaanderen te gast tijdens de Genkse literaire avond ‘Nieuwe Stemmen’, samen met Mustafa Kör, Rachida Lamberet, Nederlander Hassan Bahara en de leden van Union Suspecte.

Het boek ‘L’Armée du Salut’, dat voor zoveel opschudding zorgde, was Taïa’s derde boek. Ondanks het feit dat hij al eerder over homoseksualiteit schreef, werd Marokko plots opgeschud door het autobiografische verhaal waarin Taïa zijn adoratie voor zijn eigen broer omschrijft. “Het bleef rustig, tot een journalist me vroeg naar mijn geaardheid, en ik eerlijk antwoordde”, zegt hij.

“Het heeft alleszins heel wat stof doen opwaaien. Ik was tenslotte de allereerste Marokkaan die erover durfde praten. Sommigen zien een voorbeeld in me, maar heel wat Marokkanen vonden het zonde. ‘Het boek is goed, alleen jammer dat ‘ie homo is’ (lacht). Als je als Marokkaan homo bent, houd je dat namelijk het liefst verborgen, trouw je met een vrouw en sticht je een gezin. Maar de mensen begrijpen het verkeerd: homo zijn betekent niet alleen dat je zin hebt in seks met mannen. Het gaat erom dat je echte liefde kan voelen voor een man.”

 

Gazet van Antwerpen

Bekeerlingen openen Nederlandstalige moskee maandag, Mei 5 2008 

In september opent Borgerhout zijn 36ste islamistisch gebedshuis. Opmerkelijk aan deze moskee is het feit dat alles hier in het Nederlands zal verlopen. Initiatiefnemer is vzw De Koepel, een organisatie voor bekeerde moslims. Volgens Eric Bogaerts, de voorzitter van vzw De Koepel, wordt de vraag naar een Nederlandstalig gebedshuis steeds groter.

“Steeds meer Vlamingen worden moslim, en zij hebben problemen om de gebeden in een Marokkaanse, Turkse, of Pakistaanse moskee te volgen. Ons initiatief is er dan ook in de eerste plaats voor deze bekeerlingen gekomen. Uiteraard richten wij ons ook op allochtonen die geen voeling meer hebben met de taal van hun voorouders. Marokkaanse jongeren hebben er niets aan om naar een Marokkaanse moskee te gaan als zij zich eerder Belg voelen. In de nieuwe moskee zal het gebed nog altijd in de heilige taal, het Arabisch verlopen. Alle overige dingen, zoals het vrijdagsgebed, zouden wel in het Nederlands gebeuren”

Eric Bogaerts is een Vlaming die zich twintig jaar geleden zelf tot de islam bekeerde, maar benadrukt dat hij met de nieuwe moskee geen Vlaamse zieltjes wil winnen voor Mohammed. “Wij staan wel open voor mensen die geïnteresseerd zijn in onze godsdienst. In samenwerking met het Vlaams Islamitisch centrum bieden wij de mensen informatie zodat zij voor zichzelf een oordeel kunnen vellen over de islam” Het Vlaams Islamitisch centrum organiseert groepsactiviteiten voor Nederlandstalige moslims, zodat zij niet in een isolement terechtkomen. Verder zorgen ze voor een Nederlandstalige imam, voor bemiddeling, sociale hulp en opvang, want bekeerlingen hebben het niet altijd gemakkelijk.

 

Oorspronkelijke moslims zien geen graten in een Nederlandstalige moskee, want zij geloven dat er zo veel vooroordelen over de islam zullen verdwijnen. Dat leiden we af uit reacties van moslims op straat en imams.

 

Imam Ali Topal ( Moskee Hicret Camii, Sint-Niklaas)

 

Een Nederlandstalige moskee lijkt mij zeker een goed idee. Als ik naar de jongste generatie binnen onze gemeenschap kijk dan moet ik vaststellen dat zij inderdaad niet z veel banden meer hebben met de taal van hun voorouders. Voor hen is een Nederlandstalige moskee dus zeker welkom. Ik denk ook dat Belgen ons beter zouden begrijpen als zij zelf de mogelijkheid zouden hebben om onze diensten te volgen. Misschien zouden zij dan inzien dat de islam gewoon een godsdienst is, zoals het Christendom, waar zij niet bang voor hoeven te zijn.

 

De Vlaming op de straat staat eerder onverschillig tegenover de komst van een Nederlandstaluge moskee. De meesten geloven niet dat er werkelijk veel Vlamingen zich tot de islam bekeren, maar ze zien geen probleem in het ontstaan van een Nederlandstalige moskee. Sommigen geloven wel dat deze moskee ervoor kan zorgen dat allochtone moslims vlotter Nederlands zullen leren. Zo zullen er inderdaad minder vooroordelen tegenover moslims zijn, aldus de Vlaming.

 

 

 

Leesvoer donderdag, Mei 1 2008 

Onder mannen
Het verzwegen leven van Marokkaanse homo’s

De fysieke afstand tussen Marokko en Europa is in vogelvlucht nauwelijks meer dan tweeduizend kilometer. De mentale afstand lijkt schier onoverbrugbaar. Voor homo’s toch: in Brussel zijn ze met hun liefste welkom in de trouwzaal van het stadhuis en kunnen ze een kind adopteren. In Casablanca moeten ze ‘onder-onder leven’, zoals ze dat in het Arabisch zeggen: in het geniep. Catherine Vuylsteke ging verschillende keren naar Marokko, trok door Europa en tekende er verhalen op van gespleten homolevens.

Catherine Vuylsteke. Paperback - ca. 250 blz. - ca. 19,95 euro - ISBN 978 90 8542 136 8. Een uitgave van Meulenhoff | Manteau

bron: De Morgen

Tussendoortje… maandag, Apr 28 2008 

Ik heb een tante in Marokko…

De vogels beginnen te fluiten, de witte was hangt buiten, het gras wordt groener….u raadt het al…de zomer is nabij! Reden genoeg om je gitaar boven te halen en met z’n allen rond het kampvuur te gaan zitten…

Hier alvast een leuk liedje:

Ik heb een tante in Marokko en die komt, hiep hoi
Ik heb een tante in Marokko en die komt, hiep hoi
Ik heb een tante in Marokko, ‘n tante in Marokko,
‘n Tante in Marokko en die komt, hiep hoi

Refrein:
Singing a ja jippie jippie jee, hiep hoi
Singing a ja jippie jippie jee, hiep hoi
Singing a ja jippie, a ja jippie
A ja jippie jippie jee, hiep hoi

En ze rijdt op twee kamelen als ze komt, hobbel hobbel
En ze rijdt op twee kamelen als ze komt, hobbel hobbel
En ze rijdt op twee kamelen, ze rijdt op twee kamelen
Ze rijdt op twee kamelen als ze komt, hobbel hobbel, hiep hoi

Refrein

« Previous PageNext Page »